Skip to main content

Як працює пошук нерухомості природною мовою в Європі

Seeki Editorial

Пошук нерухомості природною мовою є способом знайти житло, написавши речення так, як ви б сказали його вголос: наприклад, «двокімнатна квартира в Празі поблизу школи, до 200 000 євро», і отримати відфільтровану карту та список. Замість того щоб клацати десять випадних меню, ви описуєте, чого хочете, а система сама виокремлює критерії.

Такий пошук став надійним лише за останні два роки. Портали з фільтрами раніше опрацьовували одну країну, одну мову й фіксовану схему. Покупець, який шукає нерухомість у кількох країнах Євpопи, стикається з іншою проблемою: кожна країна по-своєму називає кімнати, планування і типи оголошень, а більшість порталів підтримує лише одну мову. Seeki створено саме для того, щоб подолати цей розрив.

У цій статті пояснюється, як пошук працює на загальному рівні, чому транскордонна купівля ламає традиційні фільтри і в яких випадках система просить уточнення замість того, щоб здогадуватися самостійно.

Як це працює

Перш ніж речення перетвориться на результат, воно проходить кілька кроків. Спочатку система читає речення й виокремлює частини, які відповідають полям бази даних нерухомості: місце, намір купити або орендувати, тип нерухомості, цінову категорію, кількість кімнат, обов'язкові зручності та будь-які точки інтересу поблизу. Потім вона звіряє назву місця з ієрархічним довідником європейських локацій, тому «Прага», «Praga», «Praha» і «Prag» усі вказують на одне й те саме місто. Критерії перетворюються на запит до бази даних маркетплейсу, ціни конвертуються в євро, щоб валюти не заважали. У результаті ви бачите карту й посторінковий список, а URL оновлюється до спільного формату, який можна зберегти в закладках або надіслати.

Причина, чому це важливіше в Євpопі, ніж на будь-якому окремому ринку, полягає в тому, що назви одиниць нерухомості не збігаються між країнами. Двокімнатна квартира англійською дорівнює «T3» у португальській термінології нерухомості (цифра позначає кількість кімнат, а не спалень). Чеською це «3+kk» або «2+1» залежно від того, чи кухня-ніша є частиною основної кімнати. Німецькою в оголошеннях пишуть «Drei-Zimmer-Wohnung». Італійською це «trilocale». Польською це «M3». Жодне з цих позначень не відповідає іншому без утрати змісту. Випадне меню з написом «2 спальні» англійською не витримує перекладу: воно змінює значення щоразу, коли перетинає кордон.

Пошук природною мовою обходить цю проблему, сприймаючи запит як мову, а результат як дані. Ви говорите словником свого ринку, а система перекладає все в єдину канонічну схему перед пошуком. Той самий механізм забезпечує транскордонний сценарій: німецький покупець, який планує оренду для відпочинку, може написати по-німецьки «Haus mit Pool am Balaton unter 300.000 Euro» і отримати оголошення з Угорщини в євро з тими самими фільтрами, які він використовував би вдома.

Практичний приклад

КрокЩо надходитьЩо виходить
Читання речення«Двокімнатна квартира в Празі поблизу школи до 200 тис. євро»місце: Прага, купити чи орендувати: купити, тип: квартира, планування: 2 кімнати, макс. ціна: 200 тис. євро, поблизу: школа
Визначення місця«Прага»сторінка регіону Праги у вашій мові
Фільтрація маркетплейсунаведені критеріїквартири в Празі, що відповідають фільтрам
Відображеннявідповідні оголошеннякарта і список із посиланням, яким можна поділитися

Речення іншою мовою проходить той самий шлях. «Mieszkanie dwupokojowe w Warszawie do 400 000 zł» потрапляє на сторінку варшавських квартир із ціновим фільтром, конвертованим у євро всередині системи.

Коли система просить уточнення

Пошук за реченням настільки ж хороший, наскільки добре він обробляє розмиті або неможливі запити. Регулярно трапляються три ситуації.

Якщо речення не стосується нерухомості, чат повертає ввічливе перенаправлення, і ви продовжуєте вводити текст. Якщо речення стосується нерухомості, але назва місця не збігається з жодним записом у нашому довіднику (невідоме село, непідтримувана країна, помилка у написанні, яку не вдалося виправити), чат просить вказати найближче містечко або регіон замість того, щоб повернути місто в іншій країні. Якщо в реченні немає жодного конкретного критерію («хочу гарну квартиру»), чат ставить одне цілеспрямоване уточнювальне запитання: яке місто, який бюджет, купити чи орендувати.

Ці захисти існують тому, що мовчазно встановлювати значення за замовчуванням гірше, ніж задати одне додаткове запитання. Пошукова система, яка впевнено повертає неправильне місто, є найпоширенішим типом провалу таких продуктів.

Часті запитання

Чи працює пошук моєю мовою?

Так, пошук працює англійською, чеською, словацькою, німецькою, нідерландською, польською, іспанською, італійською, португальською та французькою. Ви можете написати запит будь-якою з них і отримати результати тією самою мовою, з оголошеннями з усіх ринків ЄС, які охоплює Seeki, незалежно від того, якою мовою ці оголошення написані спочатку. Заголовки й описи оголошень перекладаються на вимогу обраною вами мовою.

Що, якщо мій запит надто розмитий?

Система повідомляє, що запит занадто розмитий, а не вгадує самостійно. Чат повертає коротке уточнення («яке місто?», «який бюджет?», «купити чи орендувати?») і чекає відповіді. Одного раунду уточнення зазвичай достатньо, щоб отримати корисний результат пошуку. Якщо ви надаєте перевагу кнопкам, усі фільтри залишаються доступними на сторінці результатів, а пошук за реченням є лише одним зі способів, а не єдиним.

Чи знаходить пошук оголошення поблизу школи, станції метро або парку?

Так. Система розпізнає обмеження за точками інтересу, якщо ви їх згадуєте, і звужує результати до оголошень у пішій доступності від відповідних об'єктів. Розпізнаються школи, дитячі садки, станції метро та трамвая, парки, супермаркети, лікарні та кілька інших типів об'єктів інфраструктури.

Як система обробляє різні системи підрахунку кімнат?

Система знає місцеві конвенції. Португальське «T3» і німецьке «Drei-Zimmer-Wohnung» відповідають одному й тому самому внутрішньому значенню планування, і запит до бази даних опрацьовує обидва варіанти. Вам не потрібно вчити термінологію іншої країни, щоб шукати там нерухомість.

Що відбувається після того, як я бачу результати?

URL підходить для поширення та індексації, тому ви можете зберегти його в закладках або надіслати. Уточнення пошуку (зміна ціни, додавання фільтру, переміщення карти) залишає вас на тій самій сторінці без нових звернень до моделі. Відкривши оголошення, ви побачите деталі об'єкта з подібними пропозиціями на карті, і все це вашою мовою.

Чи вирішує мовна модель, яка нерухомість найкраща?

Ні. Вона лише визначає, що ви шукаєте. Ранжування й фільтрація відбуваються всередині бази даних за об'єктивними критеріями: ціна, розташування, кількість кімнат, власні дані оголошення, а не на основі вподобань моделі. Система є перекладачем із речень у фільтри, а не рекомендаційним інструментом.

Seeki є маркетплейсом, а пошук за реченням є одним зі способів почати. Щоб дізнатися, як ціни й пропозиція різняться по всьому континенту, знімок цін по країнах показує актуальні показники євро/м² для Чехії по регіонах, а розбивка по районах Праги пояснює, як одне місто може охоплювати кілька різних цінових сегментів одночасно.